
Esta história foi introduzido no Japão por Yanagita Kunio, que por sua vez tomou a partir do trabalho de uma Hamada Ryuichi, folclorista que viveu em Amakusa. Este Youkai alcançou uma popularidade considerável, aparecendo na obra de Shigeru Mizuki cartunista, que desenhou vestidos com uma capa de palha e ostentando uma pedra, a cabeça em forma de batata.
O nome do Abura sumashi, pode ser traduzido como "espremedor de óleo", Abura (óleo) e sumasu, uma palavra de dialeto Amakusa que significa "pressionar, torcer ou espremer". Parece estar relacionado com a produção de Abura Katashi ( "óleo de dificuldades", tomadas a partir das sementes da planta Camellia Sasanqua ), que já foi próspero no distrito da ilha de Kawachi.